自负英语怎么说?
自负是一种表现出对自己过度自信或高估的行为。在英语中,自负被称为“arrogance”。
Arrogance is a behavior that shows overconfidence or exaggeration on
oneself. In English, arrogance is the word that describes self-importance.
除了自负,还有与之相关的几个词汇,例如“conceit”、“hubris”、“presumptuousness”等等。这些词汇都能用来形容一个人表现出过度自信的行为。然而,这些词汇之间也有一些微小的区别。比如说,conceit通常强调的是自大和自我吹嘘,而hubris则更加强调的是傲慢和不顾后果的行为。
Apart from arrogance, there are several related words, such as \”conceit\”, \”hubris\” and \”presumptuousness\”. All these words can be used to describe a behavior that shows overconfidence. However, there are also some subtle differences among these words. For example, \”conceit\” usually emphasizes self-importance and self-promotion, while \”hubris\” emphasizes arrogance and reckless behavior.
当然,在不同的情境下对这些词汇的使用也可能有所不同。有些情况下,我们可能需要用到缓和的词汇来描述一个人显得有些自负。比如说,如果我们想告诉某人他的表现有些过分,但不希望伤害到他的自尊心,我们可以用“a bit full of oneself”或者“a bit too confident for their own good”来描述。
Of course, the use of these words may also vary in different
contexts. In some cases, we may need to use more moderate words to describe a person who appears to be too self-confident. For example, if we want to tell someone that their behavior is a bit excessive, but we don\’t want to hurt their self-esteem, we can use \”a bit full of oneself\” or \”a bit too confident for their own good\”.
总之,自负在英语中被称为“arrogance”,而与之相关的其他词汇包括“conceit”、“hubris”、“presumptuousness”等等。在不同的情境下,我们可能需要使用不同的词汇来描述一个人过度自信的行为。